Edisun 「Silence」の和訳
Edisunの「Silence」です。
前後の繋がりを考えてかなり意訳した箇所があります。
歌詞&和訳
英語歌詞和訳Have you ever had a day
Where it feels like you lost your way
And it feels like you have no space
You just keep on losing faith*
A moment of silence will take us away from here
You're the ghost in my soul
On that long endless road
You're the one who won't let go anymoreI'm jumping on a jet stream
Boxing with the wind
I'm on the road to nowhere
Everything's in pieces
I'm closing all the doors
I'm moving west
To where the sun can find me*
Images of broken light
Staring down at me tonight
This universe won't hold me back
I'll make a wish and take it back
Live a little cry a lot
And maybe, just maybe it's all I got**
引用元:Edisun - Silence (Lyric Video)
君は今まで、道に迷ったり
居場所を失ったように感じたことがあるかい?
ただただ、何も信じられなくなっていく
*
沈黙が
僕たちを引き離す
君はずっと、僕の心の中にいる
これ以上君を遠くへ行かせたくないんだ
もがきながらも、激しい流れの中を進んでゆく
もう何処へも行くことはない
全てはバラバラになって、途方に暮れて
それでも西へと向かうんだ
太陽が僕を見つけてくれるように
*
壊れた電灯のあの光景が
今夜も僕の脳裡に浮かぶ
この世界は僕を引き留めはしないだろう
願い事をして、失ったものを取り返すんだ
どうしようもないほどの悲しみに暮れて
たぶん、それは
全てを受け入れたということなんだ
**
楽曲情報
2010年にリリースされた楽曲です。
ソニーのウォークマンに標準インストールされていた影響もあり、聴いたことがある人も多いのではないでしょうか。実は私もその一人です。
考察
歌詞から察するに、大切な人を失ってしまった想いを綴った曲なのではないかと思います。
詩的な表現が多く具体的な内容はわかりませんが、"You're the ghost in my soul"や"You're the one who won't let go anymore"等の表現から、そうしたニュアンスが感じられます。"Images of broken light"という描写から、もしかしたら災害や事故なのかもしれません。
内容としてはシリアスで悲しいものに感じますが、この曲には不思議と悲壮感のようなものは感じません。むしろ、包み込むような優しいサウンドで曲の世界に惹き込まれるようです。
改めて歌詞をよく見てみると、深い悲しみに暮れながらも前を向いて進もうとする様子が描かれています。悲しみに向き合う中で得られる確かな希望の存在・・・それがこの曲のなんとも言えない魅力の源なのかもしれません。
コメントを書き込む